輝夜 姬 想讓人告白 ED

輝夜 姬 想讓人告白 ED

沉迷真扎的白

前药丸网站官博,重生之我的小舅子是内田雄马。

结案了

TV动画《辉夜大小姐想让我告白》官方公开了第3话ED「チカっとチカ千花っ♡」的线摄影像。

輝夜 姬 想讓人告白 ED
輝夜 姬 想讓人告白 ED
「チカっとチカ千花っ♡」线摄https://www.zhihu.com/video/1074726678831591424

作为ED分镜、演出、原画担当的中山直哉发推特表示,ED的创作手法为转描(ロトスコープ Rotoscope)。先将实物录影后,再在平面上将其描绘。具体的介绍我前几天的文章里有科普,这里不多做介绍。这部洗脑ED动画是如何创作出来的?

輝夜 姬 想讓人告白 ED

同时,中山直哉也在这里进一步揭示了大家诸如头发,裙摆飘动等种种高度真实模拟的疑问。

輝夜 姬 想讓人告白 ED

他在推特中极力感谢了负责这次ED编舞的菅尾なぎさ,并表示在转描拍摄的过程中,菅尾なぎさ穿着书记的衣服戴着假发,完成了这段舞蹈。这也是为何他可以如此完美的在动画中还原头发与裙子的真实摆动。

至此大家对于“三渲二”“3D”等手段的种种猜想可以在这里结案了。

发布于 2019-02-01 17:53

輝夜 姬 想讓人告白 ED

Buster

他有魂断,能用出来吗?不能!

中割用力


顺便nbht和千里的讨论充分显示了不同圈子的【动画】会产生多大程度的常识ズレ

比如软硬件常识这里,日本的常识和法国的常识估计要离很远,比如日本有些地方线摄的机子还在90、00年代,色指定靠手画红蓝线不说,色号还就只能认那几个之类的(

或者模拟一段对话

【这个程度的手工人力太高了,随便来两个建模和程序就搞定】

【这个居然需要外请高级程序和建模,算了我加一分中割外包吧】

编辑于 2019-01-29 18:04

(完整版. 4分)

日文:『かぐや様は告らせたい〜天才たちの恋愛頭脳戦〜ED

曲名:センチメンタルクライシス

主唱:halca

作詞:宮嶋淳子

作曲、編曲:山田龍平

中文翻譯:NakanoNino

キミと私 きっといま同じ気持ちだよ

kimi to watashi kitto ima onaji kimochi dayo

你和我現在一定懷著相同的心情吧

キミから笑いかけてくれたなら 天使でいられるのに

kimi kara warai kakete kureta nara tenshide irare runoni

當你向我微笑的那一刻對我來說 彷彿有天使出現在我面前

気付いたの 試されてる 意地悪な駆け引きで

kizuita no tamesare teru ijiwaruna kake hikide

我注意到你在試探我充滿壞心眼的較量

後にはもう引けないから

atoni wa mou hikena ikara

之後可就沒辦法脫身了

仕掛けてあげる

shikakete ageru

看我你設進圈套

さあ かかってみせて 戸惑ってみせて

saa kakatte misete tomadotte misete

來吧 放馬過來吧 讓我困惑看看

そして最後に伝えてみせて

soshite saigoni tsutaete misete

然後在最後傳達讓你知道

好きだって

suki datte

我喜歡你

キミと私 どんな風に恋するの

kimi to watashi donna fuuni koi suruno

你和我會談一場怎麼樣的戀愛

探るリレーション

saguru rire shon

這份關係

余裕なんてないよ 見つめられるたび いつも震えてる

yoyuu nante naiyo mitsume rareru tabi itsumo furueteru

我已經盡全力了 每當被你凝視的時候總會渾身顫抖

素直じゃない私をつれだして

sunao janai watashi wo tsureda shite

總是無法坦率的我請把我帶走

リサーチはしつこい程してきたし 趣味、思想 全部分かる

risa chi wa shitsukoi hodo shite kitashi shumi shisou zenbu wakaru

你的興趣和想法 所有一切都瞭如指掌

問題はタイミングとナチュラルな流れだけ

mondai wa tamingu to nachuraru na nagare dake

關鍵在於適當的時機和自然的交談

似せてみて なじんだとこ

nisete mite najinda tooko

不變的日常 熟悉的地方

切り抜いてあげる

kiri nuite ageru

現在就將它劃下句點

ほら 確信して 「同じ」って告げて

hora kakushin shite "onaji" tte tsugete

看吧 我相信著並且告訴你

運命的な糸を感じて

unmei tekina ito wo kanjite

感受到這命運的紅線

いますぐに

ima suguni

就是現在

まぶしすぎて 何も見えなくなりそう 白くハレーション

mabushi sugite nanmo miena kunari sou shiroku hare shon

逐漸耀眼的白色光暈刺眼得就快要看不見

適当でも 回りくどくてもいいよ キミの特別を

tekitou demo mawari kudoku temoiiyo kimi no tokubetsu wo

清楚講明也好拐彎抹角也好都無所謂 因為你是特別的

カタチにして 涙がでる前に

katachi ni shite namidaga deru maeni

在化作淚水流下之前

言いたい言葉だけが どうしても言えなくて

iitai kotoba dakega doushitemo ienakute

雖然還有很多想坦白的話 卻怎樣就是說不出口

ズルいのは承知で待ってる かすれた声に気がついて

zurii no wa shouchide matteru kasu reta koe ni kiga tsuite

察覺到你那微弱顫抖的聲音 我卻還是一直自私等待著

キミと私 どんな風に恋するの

kimi to watashi donna fuuni koi suruno

你和我會談一場怎麼樣的戀愛

探るリレーション

saguru rire shon

這份關係

余裕なんてないよ 見つめられるたび いつも震えてる

yoyuu nante naiyo mitsume rareru tabi itsumo furueteru

我已經盡全力了 每當被你凝視的時候總會渾身顫抖

素直じゃない私をつれだして

sunao janai watashi wo tsureda shite

總是無法坦率的我請把我帶走


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4324486
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利