你 的 灵 在 哪里 哪里 就有自由

平行經文 (Parallel Verses)

中文標準譯本 (CSB Traditional)
主就是聖靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由;中文标准译本 (CSB Simplified)
主就是圣灵,主的灵在哪里,哪里就有自由;現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就得以自由。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主就是那灵,主的灵在哪里,哪里就得以自由。聖經新譯本 (CNV Traditional)
主就是那靈;主的靈在哪裡,哪裡就有自由。圣经新译本 (CNV Simplified)
主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 就 是 那 靈 ; 主 的 靈 在 那 裡 , 那 裡 就 得 以 自 由 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 就 是 那 灵 ; 主 的 灵 在 那 里 , 那 里 就 得 以 自 由 。2 Corinthians 3:17 King James Bible
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.2 Corinthians 3:17 English Revised Version
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord.

哥林多後書 3:6
他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

約翰福音 6:63
叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。

哥林多前書 15:45
經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。

where.

詩篇 51:12
求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

羅馬書 8:2,15,16
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。…

加拉太書 4:6
你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」

提摩太後書 1:7
因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。

鏈接 (Links)

哥林多後書 3:17 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 3:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 3:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 3:17 法國人 (French) • 2 Korinther 3:17 德語 (German) • 哥林多後書 3:17 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 3:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

6.1 主的灵在哪里,那里就得以自由

经文提示:

林后317 主就是那灵;主的灵在哪里,那里就得以自由。

中心钥句:

等候神就是一直在吃主喝主。要藉着等候神改变我们的生命和胃口,使我们脱离地上的捆绑,成为真正自由的人。

生命讲座:

「主的灵在哪里,那里就得以自由。」什么是自由?自由就是无论我做什么事,总不受它的辖制。

仔细想想,你自由吗?你有不看电视的自由吗?有些人没有不发脾气、不埋怨的自由。有些人没有拒绝上网、打电玩、或是不看黄色书刊的自由。还有些人则是情感不自由,永远需要依附在别人身上。我们必须明白,人的七情六欲都无法靠克制而脱离;一切的缠累和捆绑,唯有藉着多多亲近神才能断开。你一定要认清一件事:努力克制肉体是徒然的;但神的儿子来了,就是要让我们得自由。我们如果常常亲近神的儿子,与祂联合,让神的灵丰丰富富地充满我们的情感、心思意念和身体,神的灵就能释放我们得着自由。

你有「等候主」的自由吗?在繁忙的生活中,你能停下几分钟来亲近祂吗?如果我们愿意开始过规律等候神的生活,每天早、中、晚都操练,花时间来亲近祂,你相信吗?这样你生命的本质和胃口都会改变。亲近神就是一直吃主喝主,因此就会打开属天的胃口,而且愈培养愈强烈。如果你回头再吃属地的一切,就会觉得没有味道、也不满足。这跟消极地不准做、不准说、不准吃,是截然不同的方法;亲近神是积极地让我们的灵魂找到真正有吸引力又有营养的食物。

我们教会有许多人因着操练等候神,开始可以向电视说不,而且毫不遗憾;以前一餐都不能少的人,规律等候神让他美食当前也不为所动,甚至还可以全心全意地禁食祷告。这样的人,不止是日常生活的衣食住行得以改变,许多情感的依附也得着释放,开始快乐、自由起来。这实在是个大好福音,因为亲近神的重点不是割舍以前的享受,而是找到一个更棒的选择。亲近神可以改变我们的生命和胃口,使我们脱离地上的捆绑,成为真正自由的人。这个自由的新人不但可以自由地爱神、做神所喜悦的事,也可以自由地去爱人、服事人,这就叫神儿子自由的荣耀!

回应祷告:

林后317主就是那灵;主的灵在哪里,那里就得以自由。

亲爱的主,我向袮承认,我是个不自由的人,因为我没有不发脾气、不论断人、不上网 … 等等的自由(读者请列出你的不自由)。主耶稣,我也知道,如果想摆脱这些邪情私欲,单靠我的自制力是徒然无用的。耶稣,请袮在我身上掌权,帮助我脱离这一切属地的捆绑、缠累、和情感上不敬虔的依附。我愿敞开自己,欢迎祢的灵丰丰富富地充满我的情感、心思意念和身体,吸引我时时刻刻到袮面前,来更多地吃祢、喝祢、与祢相亲近。

圣灵,充满我,我向袮大大张口,求袮充满、再充满;改变我的属灵胃口,持续加添我对耶稣的渴慕,带我进入神儿子的尊贵与自由,谢谢圣灵。(将心安静下来,注视耶稣,相信圣灵带着复活的大能,正运行在你身上、正在改变你。)

蒙福行动:

持续地耐心操练等候神;直等到你可以每天早中晚三次规律地等候神之后,再拿出这张单子来,看看是否得到真自由,可以不做这些事。

本节经文

  • 新标点和合本

    主就是那灵;主的灵在哪里,那里就得以自由。

  • 和合本2010(上帝版)

    主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。

  • 和合本2010(神版)

    主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。

  • 圣经当代译本修订版

    主就是那灵,主的灵在哪里,哪里就有自由。

  • 圣经新译本

    主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。

  • 中文标准译本

    主就是圣灵,主的灵在哪里,哪里就有自由;

  • 新標點和合本

    主就是那靈;主的靈在哪裏,那裏就得以自由。

  • 和合本2010(上帝版)

    主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。

  • 和合本2010(神版)

    主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。

  • 聖經當代譯本修訂版

    主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由。

  • 聖經新譯本

    主就是那靈;主的靈在哪裡,哪裡就有自由。

  • 呂振中譯本

    主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。

  • 中文標準譯本

    主就是聖靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由;

  • 文理和合譯本

    夫主即神、主神所在、乃得自由、

  • 文理委辦譯本

    我所言神者主也、主之神所在、使人自由、

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經

    所言之神、主也、主之神所在、人得自由、

  • 吳經熊文理聖詠與新經全集

    主即聖神、主之聖神之所在、亦自由之所在也。

  • New International Version

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • New International Reader's Version

    Now the Lord is the Holy Spirit. And where the Spirit of the Lord is, freedom is also there.

  • English Standard Version

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • New Living Translation

    For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • Christian Standard Bible

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • New American Standard Bible

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • New King James Version

    Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

  • American Standard Version

    Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

  • Holman Christian Standard Bible

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

  • King James Version

    Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord[ is], there[ is] liberty.

  • New English Translation

    Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.

  • World English Bible

    Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

交叉引用

  • 罗马书 8:2

    因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。

  • 约翰福音 8:32

    你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”

  • 加拉太书 5:13

    弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。

  • 加拉太书 4:6

    你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父!”

  • 以赛亚书 61:1-2

    主耶和华的灵在我身上;因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人,差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被囚的出监牢;报告耶和华的恩年,和我们神报仇的日子;安慰一切悲哀的人,

  • 加拉太书 5:1

    基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。

  • 罗马书 8:15-16

    你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!”圣灵与我们的心同证我们是神的儿女;

  • 诗篇 51:12

    求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我,

  • 约翰福音 6:63

    叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。

  • 提摩太后书 1:7

    因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。

  • 哥林多前书 15:45

    经上也是这样记着说:“首先的人亚当成了有灵的活人”;末后的亚当成了叫人活的灵。

  • 哥林多后书 3:6

    他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意是叫人活。