喬治 麥 可 無心 的 呢喃 歌詞

 

Careless Whisper--George Michael / 無心的呢喃-- 喬治邁可

I feel so unsure 我不敢確定
As I take your hand and lead you to the dance floor  當我牽著你的手走向舞池
As the music dies, something in your eyes   當音樂結束,你的眼神有異樣
Calls to mind the silver screen 對銀幕上悲傷的離別心有所感
And all its sad good-byes   和所有不幸的告別
I'm never gonna dance again   我再也不跳舞了
Guilty feet have got no rhythm   充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
Though it's easy to pretend   雖然偽裝很容易
I know you're not a fool   但我知道你不笨
Should've known better than to cheat a friend  早該知道不應欺騙朋友
And waste the chance that I've been given   浪費被賜予的大好機會
So I'll never gonna dance again   因此我不再跳舞
The way I danced with you   像從前與你共舞一樣

Time can never mend   時間也無法彌補
the careless whispers of a good friend   一位好友無心的耳語
To the heart and mind, ignorance is kind  對心靈而言,無知反而是種慈悲
There's no comfort in the truth 真相裡找不到安慰
Pain is all you'll find  你只能找到痛苦
I'm never gonna dance again   我再也不跳舞了
Guilty feet have got no rhythm   充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
Though it's easy to pretend   雖然偽裝很容易
I know you're not a fool   但我知道你不笨
Should've known better than to cheat a friend  早該知道不應欺騙朋友
And waste the chance that I've been given   浪費被賜予的大好機會
So I'll never gonna dance again   因此我不再跳舞
The way I danced with you   像從前與你共舞一樣

(Never without your love) (絕不能失去你的愛)

Tonight the music seems so loud   今晚的音樂似乎特別大聲
I wish that we could lose this crowd   但願我們能避開人群
Maybe it's better this way   也許這樣比較好
We'd hurt each other with the things we'd want to say我們會用心裡想說的話來傷害彼此
We could have been so good together  我們原本可以好好的在一起
We could have lived this dance forever  我們原本可以永遠共舞
But none's gonna dance with me  但再也沒有人願與我共舞
Please stay  請你留下

I'm never gonna dance again   我再也不跳舞了
Guilty feet have got no rhythm   充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
Though it's easy to pretend   雖然偽裝很容易
I know you're not a fool   但我知道你不笨
Should've known better than to cheat a friend  早該知道不應欺騙朋友
And waste the chance that I've been given   浪費被賜予的大好機會
So I'll never gonna dance again   因此我不再跳舞
The way I danced with you   像從前與你共舞一樣

(Now that you're gone) Now that you're gone   如今你已離去
(Now that you're gone) was what I did so wrong    因為我犯了錯
So wrong ..that you hand to leave me alone   你不得不離我而去

 


I feel so unsure,
As I take your hand and lead you to the dance floor.
As the music dies...
Something in your eyes,
Calls to mind a silver screen,
And all those sad goodbyes.

CHORUS
I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.

I should have no better than to cheat a friend,
And waste the chance that I'd been given.
So I'm never gonna dance again,
The way I danced with you.
CHORUS

Time can never mend,
The careless whispers of a good friend.
To the heart and mind,
If your answer's kind...
There's no comfort in the truth,
Pain is all you'll find.

REPEAT CHORUS
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網

What am I without your love?

Tonight the music seems so loud,
I wish that we could lose the crowd.
Maybe it's better this way,
We'd hurt each other with the things we want to say.

We could have been so good together,
We could have made this last forever...
But now, who's gonna dance with me?
Please stay.
(Alternatively):
And now it's never gonna be
That way...

REPEAT CHORUS

Now that you're gone...
Now that you're gone...
Now that you're gone...
Was what I did so wrong?
So wrong that you had to leave me alone?

[中譯]
無心的呢喃

感覺如此不安
當我牽著你的手
引領你到舞池中
當音樂結束
你的眼神
讓我想起了一部電影
還有電影中令人傷心的離開場景

副歌:
我不會再跳舞了
慚愧的雙腿毫無節奏可言
雖然假裝很容易
我知道你也無傻
我早該知道朋友是不能欺騙的
而我也浪費了我曾有過的事實
所以我不再會跳舞了
不再像我曾和共舞時的情景

時間永遠無法治癒
一個好朋友無心的呢喃
所刺傷的心靈
無知也算是種仁慈
真相中沒有令人安慰之處
痛苦是你唯一能尋得的

重複副歌
今晚的音樂是如此響亮
真希望我們可以甩開人群
也許這樣比較好
我們心中想說的話會傷害彼此
我們在一起本會如此美好
我們原本能共舞直到永遠
但是現在誰來跟我跳舞呢
請你留下來

重複副歌

既然你已遠走
既然你已遠走
既然你已遠走
難道是我犯了什麼大錯
錯到讓你必須離開 留我獨自一人


無心的呢喃
Careless Whisper by Wham !

無心的呢喃

Careless Whisper

環宇廣播電台FM96.7費平音樂聽聽看(mini簡介)聽整首歌,請點選:
WhamGeorge Michael – Careless Whisper
//www.youtube.com/watch?v=bQtlrBziyzI

=====================================分享一位網友對這首歌的心得:相信這首喬治麥可還在《Wham合唱團》時期的Careless whisper(無心的呢喃)一定勾起許多五年級朋友的回憶吧!我雖然是六年六班的,但是卻很早就接觸了西洋歌曲的薰陶,從小姐姐哥哥就愛聽西洋歌曲,家中經常聽得到當時紅翻天的西洋歌,而這首Careless whisper當稱是經典名歌啊~  那時我還小,雖然聽不懂歌詞內容、無法了解其中意境,但卻被它的旋律深深打動,再加上姐姐又在旁跟我說起她以前念高中的時候,如果有參加party這首歌一定是必放的經典舞曲,大家都瘋狂迷上喬治麥可呀!出社會之後,我在一次偶然的機會下又再度聽到了這首Careless whisper,那時正好是我情傷之際,這首歌伴我度過了不少夜深人靜的失眠夜,也是在那時我真正完全了解這首歌的含意……我們總是在失去之後才了解自己有多愛對方,但一切卻為時已晚呀!上禮拜的超級星光大道給所有參賽者出的題目是:我的出生年代歌曲,我喜歡的選手之一『賴銘偉』正巧選了這首歌,沈醉在他的歌聲裏,也勾起了我無數回憶,於是,我便上YouTube尋找喬治.麥可的原唱版和賴銘偉的翻唱版,仔細一聽其中的深度當然是有差別的,喬治麥可的魅力可是很難有人能超越的啊~一開始就可以聽到薩克斯風jazz藍調曲風的聲音,喬治邁可可以說是白人靈魂樂的希望呢!Careless WhisperWham二重唱在1984年的流行抒情,在編曲上比較華麗,1984年年終排行單曲冠軍出自於專輯Make It Big中。他們是新浪潮New Wave樂風的代表團體。這首歌曲在表達一個不懂得珍惜愛情的人,在失去後卻後悔莫及Careless whisper無心的呢喃 / George Michael  喬治麥可 (喬治麥克)

I feel so unsure

As I take your hand

and lead you to the dance floor

As the music dies,

something in your eyes

Calls to mind the silver screen

And all its sad good-byes

感覺如此不安
當我牽著你的手
引領你到舞池中
當音樂結束
你的眼神
讓我想起了一部電影
還有電影中令人傷心的離開場景

I'm never gonna dance again

Guilty feet have got no rhythm

Though it's easy to pretend

I know you're not a fool

Should've known better than to cheat a friend

And waste the chance that I've been given

So I'll never gonna dance again

The way I danced with you

(never without you girl)

我不會再跳舞了
慚愧的雙腿毫無節奏可言
雖然假裝很容易
我知道你也無傻
我早該知道朋友是不能欺騙的
而我也浪費了我曾有過的事實
所以我不再會跳舞了
不再像我曾和共舞時的情景

Time can never mend

the careless whispers of a good friend

To the heart and mind,

ignorance is kind

There's no comfort in the truth

Pain is all you'll find

時間永遠無法治癒
一個好朋友無心的呢喃
所刺傷的心靈
無知也算是種仁慈
真相中沒有令人安慰之處
痛苦是你唯一能尋得的

Tonight the music seems so loud

I wish that we could lose this crowd

Maybe it's better this way

We'd hurt each other with the things

we'd want to say

We could have been so good together

We could have lived this dance forever

But none's gonna dance with me

Please stay

今晚的音樂是如此響亮
真希望我們可以甩開人群
也許這樣比較好
我們心中想說的話會傷害彼此
我們在一起本會如此美好
我們原本能共舞直到永遠
但是現在誰來跟我跳舞呢
請你留下來

(Now that you're gone) Now that you're gone

(Now that you're gone)

was what I did so wrong so wrong

既然你已遠走  既然你已遠走
難道是我犯了什麼大錯
錯到讓你必須離開 留我獨自一人

資料來源:網路搜尋。//www.haibao.cn/blog/post/36817.htm=====================================雅歌3:1  我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的;我尋找他,卻尋不見。Song of songs / Song of Solomon 3:1  By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him.

Toplist

最新的帖子

標籤