台灣宣傳海報 |
米林宏昌 |
鈴木敏夫 |
宮崎駿 丹羽圭子 |
瑪麗·諾頓 |
神木隆之介 志田未來 三浦友和 大竹忍 竹下景子 藤原龍也 |
賽西兒·柯貝爾 |
〈艾莉緹之歌〉 |
奧井敦 |
瀨山武司 |
吉卜力工作室 |
94分鐘 |
日語 |
//www.karigurashi.jp/ |
¥92億日圓 |
來自紅花坂 |
借东西的小人阿莉埃蒂(常用) 借物少女艾莉缇(官方)[1] |
借東西的小矮人亞莉亞蒂 |
借東西的小矮人亞莉亞蒂 |
借物少女艾莉緹 |
借东西的小人阿莉埃蒂 |
借东西的小人阿莉埃蒂 |
《借物少女艾莉緹》(日語:借りぐらしのアリエッティ,英語:The Secret World of Arrietty),日语原意为「借居的阿丽埃蒂」,是日本吉卜力工作室2010年上映的動畫電影,劇情改編自英國小說家瑪麗·諾頓的奇幻小說《地板下的小矮人》[2][3]。本片聲優名單於2010年4月12日公佈 [4],同年7月17日在日本上映[5]。為米林宏昌執導的首部電影,宮崎駿負責本片企劃及劇本編寫。
目录
- 1 故事簡介
- 2 人物
- 3 原作小說
- 3.1 獎項
- 3.2 原作與動畫相異點
- 4 幕後製作
- 4.1 制作契机
- 4.2 場景範本
- 4.3 聲優
- 4.4 製作人員
- 4.5 音樂
- 4.5.1 主題曲
- 5 著作權标志“GNDHDDTW”
- 6 宣傳
- 6.1 宣傳活動
- 6.2 文宣標語
- 7 反應
- 7.1 票房
- 7.2 得獎記錄
- 8 影音產品
- 8.1 影碟
- 8.2 CD專輯
- 8.2.1 印象專輯
- 8.2.2 原聲帶
- 8.2.3 單曲
- 9 相關書籍
- 10 雜談
- 11 註釋
- 12 參考書籍
- 13 外部連結
故事簡介[编辑]
一位名叫翔的少年因為心臟病的關係,被帶到郊外的小屋裡療養。來到小屋時,他偶然在草堆叢中看見一個約10公分左右的女性小矮人。
那群居住在屋子下的小矮人們,為求生存會在人類不注意的情況下,偷偷取走一些人類的日常用品,而他們稱呼這種行為名:借物。
那名被翔發現的女性小矮人,艾莉緹,得知自己被偷看時相當驚恐,但隨後便得知翔並沒有惡意後,便慢慢試著跟翔接觸,並與他展開了一段小小的友情。
人物[编辑]
- 艾莉緹(アリエッティ)
- 翔(翔)
- 霍米莉(ホミリー)
- 波特(ポッド)
- 牧貞子(牧貞子)
- 阿春(ハル)
- 斯皮勒(スピラー)
原作小說[编辑]
主条目:地板下的小矮人
原作為由小說家瑪麗·諾頓於1952年發表的作品《地板下的小矮人》,描述著在英國的人類社會裡,暗中居住著一群靠偷偷拿取人類日常用品生存的小矮人「艾莉緹」一家。
因受到讀者喜愛,在1955年起再次陸續發表續集至1982為止。而此系列一共發行了五本創作:[10]
- The Borrowers(1952年發行)
- The Borrowers Afield(1955年發行)
- The Borrowers Afloat(1959年發行)
- The Borrowers Aloft(1961年發行)
- The Borrowers Avenged(1982年發行)
獎項[编辑]
- 1952年獲取卡內基獎[10]
原作與動畫相異點[编辑]
登場的人類主角 | 為了治療風濕病而療養的英國男孩 年齡:9歲(謊稱10歲)[11] | 因心臟問題而療養的日本少年 年齡:12歲 |
最先被看到的小矮人 | 波特[12] | 艾莉緹 |
角色斯皮勒 | 原作小說的續作登場 | 幫助艾莉緹的父親時登場 |
幕後製作[编辑]
制作契机[编辑]
宮崎駿和高畑勳兩位導演在40多年前閱讀過《地板下的小矮人》後,引起了相當大的興趣,並曾嘗試製作將此故事改編為動畫片的企劃。2008年初夏,經宮崎駿先生重新企劃後,在當年秋季決定讓米林宏昌先生執起導演筒,[13]成為第一位完全土生土長由吉卜力培育出的導演。多年來身為吉卜力動畫師的米林導演,曾被宮崎駿先生盛讚為“世界通用的動畫師”。
本片起初被定名為《小小的艾莉緹》(小さなアリエッティ)[14]。在製作人鈴木敏夫提議下,決定由米林宏昌先生擔任導演[14]。
場景範本[编辑]
盛美園
本片中混合日式與西洋風格的老房子及庭院,參考自2008年吉卜力員工旅行曾到訪的青森縣平川市的盛美園。[15]。[14]另外也參考宮崎駿生活起居一帶的小金井市周遭建物。[14]
聲優[编辑]
艾莉緹(アリエッティ) | 志田未來 | 瑟夏·羅南 | 林沛笭 | 林寶怡 | 布莉琪·門德勒 |
荷蜜莉(ホミリー) | 大竹忍 | 奧莉薇雅·柯爾曼 | 馮嘉德 | 陳安瑩 | 艾米·波勒 |
波特(ポッド) | 三浦友和 | 馬克·史壯 | 李香生 | 高翰文 | 威尔·阿奈特 |
斯皮勒(スピラー) | 藤原龍也 | 魯克·艾倫-蓋爾(英语:Luke_Allen-Gale) | 孫國卿 | 不適用 | 莫斯·阿里埃斯(英语:Moisés_Arias) |
翔(しょう) | 神木隆之介 | 汤姆·赫兰德 | 蔣鐵城 | 張預東 | 大衛·亨利 |
牧貞子(まき さだこ) | 竹下景子(日语:竹下景子) | 菲莉希拉·勞(英语:Phyllida_Law) | 陳季霞 | 謝月美 | 格瑞絲·伯特利 |
阿春(ハル) | 樹木希林 | 潔拉丁·馬克伊萬(英语:Geraldine_McEwan) | 崔幗夫 | 不適用 | 克洛·布內特(英语:Carol_Burnett) |
其他聲優 | 羽鳥慎一(日语:羽鳥慎一) 吉野正弘(日语:吉野正弘) | 不適用 | 夏治世 | 不適用 |
製作人員[编辑]
- 原作:瑪麗·諾頓
- 導演、分鏡:米林宏昌
- 企劃、編劇:宫崎駿
- 編劇:丹羽圭子
- 製作人:鈴木敏夫
- 出品人:星野康二
- 作畫監督:賀川愛、山下明彦
- 美術監督:武重洋二、吉田昇
- 色彩指定:森奈緒美
- 影像指導:奧井敦
- 音響指導、整音:笠松廣司
- 配音指導:木村繪理子
- 音樂、主題曲:賽西兒·柯貝爾
- 製作擔當:奥田誠治、福山亮一、藤卷直哉
- 特別協力贊助:MS&AD Holdings
- 特別協力:LAWSON・讀賣新聞
- 發行:東寶
音樂[编辑]
在東京演唱《艾莉緹之歌》(Arrietty's song)的賽西兒·柯貝爾
負責此作品配樂的法國歌手賽西兒·柯貝爾因先前觀賞了《神隱少女》而成為吉卜力的影迷,並在吉卜力的作品中獲得不少創作靈感。[16]
事後賽西兒懷著感謝的心情將她其中一張專輯寄給吉卜力工作室,而鈴木敏夫在聽到賽西兒寄來的專輯時頗有好感,便邀請賽西兒能夠為借物少女製作配樂。[16][17]
主題曲[编辑]
- 《Arrietty's Song》
- 《亞莉亞蒂之歌》(粵語版)
著作權标志“GNDHDDTW”[编辑]
本片因由吉卜力工作室、日本電視台、電通、博報堂DYMP、迪士尼、三菱商事、東寶、WILD BUNCH(法语:Wild Bunch (société))聯合推出,所以著作權标志「GNDHDDTW」是从各公司名称中各取一字母結合而成。
宣傳[编辑]
宣傳活動[编辑]
在日本當時於2010年5月8日起在約20來座的戲院裡,掛上高1.8公尺、寬10.5公尺的巨型宣傳海報。[18]
之後日本電影美術導演種田陽平受了鈴木敏夫及宮崎吾朗的委託,設計了將劇中艾莉緹居家實體化的展覽「借物少女艾莉緹x種田陽平展」((借りぐらしのアリエッティ×種田陽平)),並在7月17日至10月3日期間於東京都現代美術館中開辦。[19][20]後續在8月17日前;參展人數突破至10萬人。[21]
文宣標語[编辑]
- 不能被人類發現,是我們生存的定律──(人間に見られてはいけない,それが床下の小人たちの掟だった)
反應[编辑]
票房[编辑]
日本當地預售票自2010年6月17日起發售,在2個月後預售票訂購數就已突破54000張,為前次吉卜力作品《崖上的波妞》的3倍。[22]
之後在447間戲院首映後,7月17日至18日之間票房收入為9億日幣、觀賞人數達68萬人次,居當時票房第一位。另外17至19日3天的票房成績為13億4979萬8700日幣、觀賞人數突破至103萬8183人[23],其中觀賞人數裡約6成為女性。首映第2週後觀賞人數已突破至206萬2166人次[24]、至第6週達到600萬人次[25]
最後在2010年累計的票房收入為92億日圓,是當年日本國產電影的首位。[26]
得獎記錄[编辑]
- 2010年第34屆日本奧斯卡的日本電影金像獎最佳動畫片獎[27]
影音產品[编辑]
影碟[编辑]
日本版DVD及藍光光碟於2011年6月17日在日本發行。[28][29]
CD專輯[编辑]
印象專輯[编辑]
2010.04.07 |
動畫原聲帶 |
約40分 |
YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc |
1.A Different World(另一個世界) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
2.Arrietty's Song(English version)(艾莉緹之歌──英文版) | |
3.Sho's Song(翔之歌) | |
4.Sho's Lament(翔之悲哀) | |
5.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | |
6.Forbidden Love(禁忌的戀情) | |
7.My First Borrowing(我第一次的借物) | |
8.Our House Below(地板下是我的家) | |
9.Haru's Chase(阿春嬸的跟蹤) | |
10.Rain(雨) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:Simon Caby/Laura Marciano |
11.Spiller(斯皮勒) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
12.The Doll House(娃娃屋) | |
13.Departure at Dawn(旅程的出發) | |
14.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) |
原聲帶[编辑]
2010.07.14 |
原聲帶 |
59:43 |
株式会社徳間Communications |
鈴木敏夫 |
1.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
2.Our House Below-Movie Version(地板下是我的家─電影版) | |
3.Our House Below-Instrumental Version(地板下是我的家─音樂版) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
4.The Doll House-Instrumental Version(娃娃屋─音樂版) | |
5.Sho's Lament-instrumental Version1(翔之悲哀─音樂版) | |
6.Arrietty's Song-instrumental Version(艾莉緹之歌─音樂版) | |
7.The Neglected Garden-Instrumental Version(荒棄的庭園─音樂版) | |
8.Sho's Waltz(翔之華爾兹) | |
9.Spiller-Instrumental Version(斯皮勒─音樂版) | |
10.Rain-Instrumental Version(雨─音樂版) | 作曲:Simon Caby/Laura Marciano |
11.The Wild Waltz(狂野華爾滋) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
12.Sho's Lament-Instrumental Version2(翔之悲哀─音樂版Version2) | |
13.An Uneasy Feeling(不安的心情) | |
14.With you(與你一起) | |
15.The House is in Silence(靜寂之古老大屋) | |
16.Sho's Song-Instrumental Version(翔之歌─音樂版) | |
17.Precious Memories(珍貴回憶) | |
18.Goodbye My Friend-Instrumental(再見我的好友─音樂版) | |
19.I Will Never Forget You(永不忘記你) | |
20.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) | 日文歌詞:伊平容子 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
21.Tears in My Eyes(我眼中的淚) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
22.Goodbye My Friend(再見我的好友) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
單曲[编辑]
2010.04.07 |
動畫音樂 |
約11分 |
YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc |
1.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
2.Arrietty's Song (English Version)(艾莉緹之歌─英文版) | |
3.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | |
4.Arrietty's Song(Kareoke) (艾莉緹之歌─伴奏版) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
相關書籍[编辑]
中文再版小說
1 | 借东西的小人(The Borrowers) | 作者:瑪麗·諾頓 | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 大陸:鳳凰出版 |
2 | 離鄉背井的艾莉緹(The Borrowers Afield) | ||
3 | 流離失所的艾莉緹(The Borrowers Afloat) | ||
4 | 遨翔天際的艾莉緹(The Borrowers Aloft) | ||
5 | 化險為夷的艾莉緹(The Borrowers Avenged) |
全彩電影漫畫
1 | 借物少女艾莉緹1 | 原作:瑪麗·諾頓 導演:米林宏昌 企劃.編劇:宮崎駿 編劇:丹羽圭子 | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
2 | 借物少女艾莉緹2 | ||
3 | 借物少女艾莉緹3 | ||
4 | 借物少女艾莉緹4 |
全彩電影故事書
借物少女艾莉緹 | 原作:瑪麗·諾頓 導演:米林宏昌 企劃.編劇:宮崎駿 編劇:丹羽圭子 | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
設定集
THE ART OF Kari-gurashi | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
雜談[编辑]
- 劇情中翔在床上閱讀的書籍為法蘭西絲·霍森·柏納特的《秘密花園》。[30]
- 在宮崎駿與丹羽圭子編寫的《借物少女艾莉緹》劇本中,有一句「艾莉緹朝向2樓翔的房間過去」簡單的過場描述,而米林宏昌將此描述設計成一段長達數分鐘、詳細表現出艾莉緹攀爬模樣的段落。[31]之後看到如此表現的宮崎駿向鈴木敏夫表示「我們很幸運能有麻呂(米林宏昌的綽號)在」。[32]
- 米林宏昌早期設計的艾莉緹角色草稿、曾被點出有太像《風之谷》裡「娜烏西卡」的問題。後來鈴木敏夫提議不妨從自己喜歡的電影女性角色來找尋一些靈感,而米林宏昌所想到的是《亂世佳人》裡的郝思嘉以及郝思嘉的表妹韓美蘭。[33]
- 鈴木敏夫起初在配音員選角上;一直挑選不到適合斯皮勒的人選。直至某日藤原龍也來到鈴木敏夫在惠比壽的事務所作客時,對方用讓鈴木敏夫聽起來很有趣的語調說「我是吉卜力的影迷」而被相中。[34]
註釋[编辑]
- ^ 借物少女艾莉缇(DVD9) (2010). 亚马逊中国. [2013-04-26]. (原始内容存档于2016-08-09).
- ^ Asian film news: Studio Ghibli』s latest project Borrowers』 adaptation [亞洲最新電影:吉卜力工作室的《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21]. (原始内容存档于2010-03-29).
- ^ Studio Ghibli Announces "Borrowers" Film [吉卜力推出最新動畫《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21]. (原始内容存档于2015-09-23).
- ^ 存档副本 志田未来、ジブリ新作主演!声優初挑戦「借りぐらしのアリエッティ」 [志田未來在吉卜力新作的首次聲優挑戰]. April 13, 2010 [April 12, 2010]. (原始内容存档于2010-04-13).
- ^ 借りぐらしのアリエッティ on moviewalker. walkerplus. [2013年7月21日]. (原始内容存档于2020年4月13日) (日语).
- ^ THE ART OF Kari-gurashi:22頁
- ^ スタジオジブリの軌跡 1984-2011:159頁
- ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:65頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:92頁
- ^ 10.0 10.1 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:145頁
- ^ 地板下的小矮人:7頁
- ^ 地板下的小矮人:39頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:101頁
- ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 鈴木敏夫. 借りぐらしのアリエッティ企画書 [《借物少女艾莉緹》企劃書]. 《借物少女艾莉緹》日文官方網站. 2009 [2009-12-16]. (原始内容存档于2016-10-18).
- ^ スタジオジブリ広報部長 西岡純一のアリエッティ日記 物語の舞台となる庭について [吉卜力宣傳部長西岡純一對作品舞台的相關發言]. 2009.[永久失效連結]
- ^ 16.0 16.1 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:98頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:113頁
- ^ 存档副本 ジブリ最新作「借りぐらしのアリエッティ」超巨大ポスタースポーツ報知 [《借物少女艾莉緹》巨型海報消息]. 讀賣新聞. 2010-04-30 [2011-01-23]. (原始内容存档于2010-05-02).
- ^ 存档副本 ジブリ最新作“実写化”…アリエッティの部屋をセットでそのまま再現 [《借物少女艾莉緹》電影場景實體化]. 讀賣新聞. 2010-07-08 [2011-01-23]. (原始内容存档于2010-07-09).
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:159頁
- ^ 「借りぐらしのアリエッティ×種田陽平展」来館者10万人突破 日テレNEWS24 [「借物少女艾莉緹x種田陽平展」參觀人數突破10萬]. 日本電視台. 2010-08-17 [2011-01-23]. (原始内容存档于2020-04-13).
- ^ 「アリエッティ」新たに場面写真公開 前売券は「ポニョ」の3倍 [《借物少女艾莉緹》上映前預約票為前作《崖上的波妞》3倍]. 讀賣新聞. 2010-06-22 [2011-01-23]. (原始内容存档于2012-12-05).
- ^ 『アリエッティ』が堂々1位!『トイ・ストーリー3』『踊る大捜査線』を破り100万人超え [《借物少女艾莉緹》票房登居首位]. CinemaToday. 2010-07-21 [2011-01-23]. (原始内容存档于2017-01-05).
- ^ 『今年の夏は動員ミリオン超え作品が続出!『アリエッティ』『トイ・ストーリー』『踊る』『ポケモン』『告白』【映画週末興行成績】 [今年夏季陸續出現觀影人數破百萬的作品]. CinemaToday. 2010-07-27 [2011-01-23]. (原始内容存档于2016-04-11).
- ^ 『ハナミズキ』が1位で30万人動員!『特攻野郎Aチーム』もランクイン!!【映画週末興行成績】 [《花水木》票房人數破30萬]. CinemaToday. 2010-08-24 [2011-01-23]. (原始内容存档于2016-04-11).
- ^ 平成22年全國電影排行. Motion Picture Producers Association of Japan. [2011-12-16]. (原始内容存档于2014-11-02).
- ^ 第34回日本アカデミー賞優秀作品. 日本電影金像獎. [2013年7月20日]. (原始内容存档于2016年3月28日).
- ^ 借りぐらしのアリエッティ〔DVD〕. Amazon.co.jp. [2013年7月21日]. (原始内容存档于2021年3月25日) (日语).
- ^ 借りぐらしのアリエッティ〔Blu-ray〕. Amazon.co.jp. [2013年7月21日]. (原始内容存档于2020年4月13日) (日语).
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:97頁
- ^ THE ART OF Kari-gurashi:18頁
- ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:86頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:111頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:110頁
參考書籍[编辑]
- スタジオジブリの軌跡 1984-2011. 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-720326-0.
- 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム. 日本: 德間書店. 2010. ISBN 978-4-19-720310-9.
- 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック. 日本: 大日本印刷株式會社. 2010. ISBN 978-4-04-854523-5.
- THE ART OF Kari-gurashi. 台灣: 台灣東販. 2011. ISBN 978-986-251-384-2.
- 瑪麗·諾頓. 地板下的小矮人. 台灣: 新潮少年文庫. 1993. ISBN 957-545-573-8.
外部連結[编辑]
- 日文官方網站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(日語)
- 借物少女艾莉緹(movie)在動畫新聞網百科全書中的資料(英文)(英文)
- 由種田陽平設計的借物少女艾莉緹展覽 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(日語)
- 互联网电影数据库(IMDb)上《借物少女艾莉緹》的资料(英文)
- 豆瓣电影上《借物少女艾莉緹》的資料 (简体中文)
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
|
06 跳躍吧!時空少女 | 07 惡童 | 08 崖上的波妞 | 09 夏日大作戰 |
10 借物少女艾莉緹 | 11 來自紅花坂 | 12 狼的孩子雨和雪 | 13 風起 | 14 STAND BY ME 哆啦A夢 | 15 怪物的孩子 | 16 謝謝你,在世界角落中找到我 | 17 春宵苦短,少女前進吧! | 18 未來的未來 | 19 天气之子 |
20 鬼滅之刃劇場版 無限列車篇 | 21 福音戰士新劇場版:終 |
最佳影片 | 最佳導演 | 最佳編劇 | 最佳男主角 | 最佳女主角 | 最佳男配角 | 最佳女配角 | 新人獎 | 最佳音樂 | 最佳動畫片 |
|